lauantai 10. tammikuuta 2009
"Mitä? Siis MITÄ, äiti?"
Poika opettelee tietysti aikuisten mallin mukaan. Kuulostaa oudolta kun ohjeistan Niiloa jotenkin ja se vastaa "Siis anteeksi mitä, äiti?", mutta kai sitä on itse joskus käyttänyt kyseisen kaltaista ilmaisua. Sen sijaan seuraavan keskustelun kulkuun vaikutteita antaneita muita keskusteluita on nyt hyvin vaikea mielessään jäljittää. Olimme retkellä ja tuli eväiden aika. Kaivoin käsien pesua varten kosteuspyyhkeen esiin ja ilmoitin, että ensin tehdään tälläinen "käsienpesuoperaatio" "mikä?" "käsienpesuoperaatio" "mikä?" "käsienpesuoperaatio". Syömisen jälkeen aloin taas kaivaa esiin kosteuspyyhettä ja sanoin Niilolle: "Sitten vielä putsataan kädet tälläisellä..." mutta Niilo täydensi lauseen puolestani loppuun: "Käsienpesujeesuksella". Vielä enemmän täytyy ihmetellä, koska täällä ympäristössä Niilo ei kuule ihan missä tahansa suomea, vaan ainoastaan kotona! Hmmm... täytynee tarkistaa Jussiltakin, että mitä ne juttelee keskenään.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
2 kommenttia:
Jeesus ja operaatio, mystisiä sanoja, menee pienellä ja isommallakin sanat joskus ristiin... Kummatkin kai auttavat jossain tilanteessa? Niilo ON IHANA.
"Normaaleissa kotioloissa" tulee varmasti harvemmin kaivettua esiin se vauvakirja ja kirjoitettua muistiin kaikkia hassuja lapsen suustä päästettyjä. Ota varmuuskopio näistä sivuistasi, etteivät vaan vahingossa häviä tiedostojen taivaaseen!
Who's the biggest crossdresser ever?
- Jesus... ;-)
Lähetä kommentti